close

拉克哈文翻譯

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320, Yellowknife翻譯社 Northwest Territories X1A 2L9, Canada

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,萬國翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好暖和,並且有如許的舒適坐位,很不錯。

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,固然沒有這麼大片這麼美,但也讓我看到極光的真臉孔。

總共有兩層樓…
其中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
裡面展現了原居民的生涯及文化,還有本地的情況、資源和礦產介紹。

這些是初期原居民的保暖衣物,我感覺好標致翻譯
這個也很時興翻譯

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。
此次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到而已。

雄厚的礦產資源,曾讓黃刀鎮熱烈一時翻譯
分歧的礦產有分歧的用處,這裡有都有介紹。
平時在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊。

PCBA整塊擺出來,用一條一條分歧顏色的線與原材毗鄰在一起。

分歧的原材,分歧的感化都有申明翻譯

包的很緊的騎警,感覺真的好保暖。

這一區介紹的是西北地域的動物,很像是在看冰原歷險記一樣翻譯

大家最知道的就是北極熊,操縱會動的蠟像加以聲音和文字,申明北極熊的生涯習性。
麝牛,明亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很渾厚
這裡參觀的人明顯比適才那個議會藏書樓多了許多人。
出格是參觀客,所以,在攝影和看展的時候要屬意一下,才不會影響別人翻譯
麝牛可能會泛起的地域,這裡也有圖示說明。

獵補這些動物的用具,還有益用這些動物的外相製成的一些保暖或是用具,也都有展現和說明。

這些靴子看的就好暖和…
那時候心想,假如有看到在賣,應當要買一雙回台灣。

初期在西北領地的軍警照片,感受他們都穿不多翻譯

看到這個帳蓬好開心,可措不克不及入內。

博物館的另一側展現了這個小模子,讓參觀者可以更清晰的看到當地人生涯的樣子。
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好尋常,好真實。

大部份來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。
只要在扣問處填寫資料,再付出CAD5,就能夠領到證書了! 
我正本去之前也有想要一張,但後來現實到了現場以後,感覺自己沒那麼想要這張紙。
究竟,萬國翻譯公司前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,這樣就夠了翻譯

但若是翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,必然到扣問台的後方翻譯
這個位置很誇姣,可以看到這個漂亮的湖,超美。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,撫慰人心。

我想,坐在這個位置上班的人,應當天天都表情很好才是。



以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 andreals8ne 的頭像
    andreals8ne

    andreals8ne@outlook.com

    andreals8ne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()